Tên chính Thảo_luận:Cộng_hòa_Síp

Xin được hỏi, chữ "Síp" trong "Cộng hoà Síp", có như chữ "Đức" trong "nước Đức" mà phải lấy tên bài chính là Kypros. Đề nghị chuyển tên bài chính thành Cộng hòa Síp hoặc Síp. Casablanca1911 11:06, 12 tháng 9 2006 (UTC)

"Síp" là cách đọc theo tiếng Pháp Chypre (tôi ko rõ nguyên nhân), tên sát gốc nhất là Κύπρος tức Kýpros theo tiếng Hy Lạp. Nguyễn Thanh Quang 11:12, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Không đề cập đến việc chuyển âm, cũng tương tự như các từ Nhật, Bỉ, Đức, Hoa Kỳ... Tôi thấy đa số dùng từ "Cộng hòa Síp", còn "Cộng hòa Kypros" thì chẳng có đâu dùng , ngoài Wikipedia. Casablanca1911 11:19, 12 tháng 9 2006 (UTC)

"Đức", "Nhật"... là các tên đọc theo âm Hán-Việt đã phổ biến từ rất lâu. Nếu Casa muốn thay đổi cách chọn tên chính cho danh từ riêng thì mời tiếp tục thảo luận lần trước về đề tài này. Nguyễn Thanh Quang 11:25, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Có rất nhiều từ Việt Nam hiện có nguồn gốc từ tiếng Pháp, được Việt hóa. Những từ đó dùng hằng ngày, chúng ta vẫn sử dụng, tại sao tên nước thì loại ra khỏi trường hợp này. Từ được dùng nhiều ở Việt Nam, được Việt hóa từ tiếng Pháp, theo tôi, không nên phủ nhận nó là tên chính. Trong khi bao nhiêu từ khác hiện đang là mục từ ở Wiki là phiên từ các ngoại ngữ khác. Casablanca1911 11:39, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Các từ gốc tiếng Pháp được Việt hóa và được đưa vào từ điển thông thường cách đây khá lâu (thường là trước khi Pháp rút khỏi VN). Riêng "Síp" tôi nghĩ là từ mới gần đây nếu Casa chứng minh nó tồn tại từ lâu như "xà phòng" thì thử tìm dẫn chứng. Riêng về thảo luận này nếu Casa muốn tiếp tục thì xin mời qua Thảo luận:Danh sách quốc gia. Nguyễn Thanh Quang 13:05, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Tôi chỉ muốn nói rằng

  • Hệ thống từ vựng trong tiếng Việt có gốc từ tiếng Trung hoặc Pháp là rất nhiều. Từ "Síp" có gần đây, hay không, nhưng rõ ràng nó xuất phát từ một nhóm người biết tiếng Pháp (nhóm người này, khi Pháp rút khỏi Việt Nam thì vẫn sống và có thể chưa quên tiếng Pháp, và có thể sống đến tận bây giờ !). Việc tồn tại lâu hay không, không là vấn đề mà cần quan tâm đến viế sử dụng rộng rãi từ này.
  • Xin mời so sánh:
"người Síp" : 581 kết quả; "người Kypros" : không có kết quả nào."đảo Síp" : 8.080 kết quả; "đảo Kypros" : có 4 kết quả, trong đó có 3 kết quả từ Wiki này."Bắc Síp" : 108 kết quả; "Bắc Kypros" : không kết quả nào"Cộng hòa Síp": 1.050 kết quả; "Cộng hòa Kypros" : không kết quả nào. Casablanca1911 13:22, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Từ Síp tồn tại từ khi người ta nhắc đến nước này. Lý do: qua tiếng Pháp là tiếng nhiều người biết đọc. Ở VN hầu như không ai biết tiếng Hi Lạp. Trên báo chí cũng không ai dùng Kypros, đúng như Casablanca nói. Chỉ có 2 dạng được dùng trong sách báo: Síp hoặc Cyprus (theo tiếng Anh). Do vậy theo tôi nên dùng Síp, cùng lắm là Cyprus. Ở phía bắc đảo Síp hiện nay, cộng đồng người Thổ Nhĩ Kỳ đã lập 1 nhà nước riêng , gọi là CH Thổ Nhĩ Kỳ Bắc Síp, nếu máy móc dùng nguyên dạng thì phải dùng tiếng TNK là Kibris. Như vậy cùng 1 tên lại biến thành 2 tên gọi khác nhau: Kypros và Kibris!--Nguyễn Việt Long 13:50, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Síp nhiều người dùng, bao gồm cả chính phủ Việt Nam. Không hề gây nhầm lẫn (như Niu**). Vậy tôi bỏ phiếu Síp.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 14:56, 12 tháng 9 2006 (UTC)Từ khi mới tham gia Wiki, tôi đã muốn sử dụng tên này nhưng nhiều người phản đối với lý do dùng tên nguyên bản và có ít người ủng hộ tôi. Và bây giờ tôi vẫn muốn sử dụng tên chính là Síp. An Apple of Newton thảo luận 15:01, 12 tháng 9 2006 (UTC)

Có vẻ như không có ai phản đối với tên chính của bài là "Síp". Nếu không ai còn ý kiến khác, tôi sẽ di chuyển bài này. Casablanca1911 15:44, 13 tháng 9 2006 (UTC)

Các sách giao khoa và sách bản đồ của Việt Nam vẫn thường dùng "Síp" nhiều hơn. Trên báo đài người ta toàn nói "Síp" hoặc "Cộng hòa Síp" chứ chẳng bao giờ nghe thấy "Cộng hòa Kip-rôts" cả !Tower (thảo luận) 03:58, ngày 24 tháng 2 năm 2008 (UTC)

Thế là cuối cùng tên chính đã trở lại cái tên quen thuộc với người Việt, không phải dùng cái tên Kypros đặc biệt của wiki nữa :)) Mà chuyển tên từ bao giờ ấy nhỉ, thấy Tân đang chuyển tên ở một số tiêu bản mới biết là bài này đã đổi tên. conbo trả lời 16:12, ngày 16 tháng 7 năm 2008 (UTC)